<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Dictionnaire: Alacrité</title>
	<atom:link href="http://www.absurditis.com/alacrite/703/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.absurditis.com/alacrite/703/</link>
	<description>Un substitut à la masturbation . Mais il faut beaucoup d&#039;imagination.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 13:34:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>Par : KAPIEM</title>
		<link>http://www.absurditis.com/alacrite/703/comment-page-1/#comment-21631</link>
		<dc:creator>KAPIEM</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 12:49:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absurditis.com/alacrite/703/#comment-21631</guid>
		<description>Puisque ce mot semble susciter un fort engouement durable...

Bon allez... cela fait près d&#039;un an que j&#039;hésite à poster cette référence... moins  &quot;flatteuse&quot; (?) - mais mieux documentée - ... j&#039;y vais !

&quot;Remo accepta avec alacrité, malgré les protestations de Cynthia...&quot;

(traduit de l&#039;américain par France-Marie Watkins.) ligne 18 page 210  titre: &quot;implacablement votre&quot;  ( tome n°1  inaugurant la série: &quot;l&#039;implacable&quot; / Gérard de Villiers / PLON).
imprimé 3eme trimestre 1977, ISBN 2-259-00266-8,

Comme quoi cette &quot;France-Marie&quot; peut nous enrichir même dans le &quot;tout-venant&quot; !...
Yo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Puisque ce mot semble susciter un fort engouement durable...</p>
<p>Bon allez... cela fait près d'un an que j'hésite à poster cette référence... moins  "flatteuse" (?) - mais mieux documentée - ... j'y vais !</p>
<p>"Remo accepta avec alacrité, malgré les protestations de Cynthia..."</p>
<p>(traduit de l'américain par France-Marie Watkins.) ligne 18 page 210  titre: "implacablement votre"  ( tome n°1  inaugurant la série: "l'implacable" / Gérard de Villiers / PLON).<br />
imprimé 3eme trimestre 1977, ISBN 2-259-00266-8,</p>
<p>Comme quoi cette "France-Marie" peut nous enrichir même dans le "tout-venant" !...<br />
Yo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : monard</title>
		<link>http://www.absurditis.com/alacrite/703/comment-page-1/#comment-21630</link>
		<dc:creator>monard</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 21:18:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absurditis.com/alacrite/703/#comment-21630</guid>
		<description>aussi utilisé dans &quot;La sentinelle en dormie&quot; de Noël-Noël
&quot;Mathieu, placide,  laissa passer le flot de cette longue alacrité...&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>aussi utilisé dans "La sentinelle en dormie" de Noël-Noël<br />
"Mathieu, placide,  laissa passer le flot de cette longue alacrité..."</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Luccioni</title>
		<link>http://www.absurditis.com/alacrite/703/comment-page-1/#comment-21621</link>
		<dc:creator>Luccioni</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 03:53:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absurditis.com/alacrite/703/#comment-21621</guid>
		<description>Mot présent dans l abdication d&#039; Alain Decaux</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mot présent dans l abdication d' Alain Decaux</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Ducros</title>
		<link>http://www.absurditis.com/alacrite/703/comment-page-1/#comment-21617</link>
		<dc:creator>Ducros</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 22:09:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absurditis.com/alacrite/703/#comment-21617</guid>
		<description>Il est aussi utilisé dans le jeu &quot;star wars: the old republic&quot; pour signifier un bonus de vigueur.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il est aussi utilisé dans le jeu "star wars: the old republic" pour signifier un bonus de vigueur.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Duvert</title>
		<link>http://www.absurditis.com/alacrite/703/comment-page-1/#comment-21545</link>
		<dc:creator>Duvert</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Nov 2011 19:13:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absurditis.com/alacrite/703/#comment-21545</guid>
		<description>Mot présent dans &quot;Rue de la Sardine&quot; de Steinbeck, traduction de Magdeleine Paz.
Chapitre XI : &quot;En dépit de leur alacrité, ce ne fut que le soir qu&#039;ils purent prendre le vrai départ.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mot présent dans "Rue de la Sardine" de Steinbeck, traduction de Magdeleine Paz.<br />
Chapitre XI : "En dépit de leur alacrité, ce ne fut que le soir qu'ils purent prendre le vrai départ."</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : hobaya</title>
		<link>http://www.absurditis.com/alacrite/703/comment-page-1/#comment-21355</link>
		<dc:creator>hobaya</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 06:48:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absurditis.com/alacrite/703/#comment-21355</guid>
		<description>mot  repris par Agatha Christie dans &quot; Rendez-vous à Bagdad&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mot  repris par Agatha Christie dans " Rendez-vous à Bagdad"</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : schmetterling</title>
		<link>http://www.absurditis.com/alacrite/703/comment-page-1/#comment-21327</link>
		<dc:creator>schmetterling</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 17:54:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absurditis.com/alacrite/703/#comment-21327</guid>
		<description>Puisqu&#039;on en est à citer toutes ses utilisations ...
Il est utilisé dans le jeu league of legends pour désigner les compétences améliorant la vitesse d&#039;attaque :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Puisqu'on en est à citer toutes ses utilisations ...<br />
Il est utilisé dans le jeu league of legends pour désigner les compétences améliorant la vitesse d'attaque <img src='http://www.absurditis.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Fauque</title>
		<link>http://www.absurditis.com/alacrite/703/comment-page-1/#comment-21210</link>
		<dc:creator>Fauque</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Sep 2011 16:45:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absurditis.com/alacrite/703/#comment-21210</guid>
		<description>Dans &quot;Alabama Song&quot; de Gilles Leroy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dans "Alabama Song" de Gilles Leroy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : kpm</title>
		<link>http://www.absurditis.com/alacrite/703/comment-page-1/#comment-21057</link>
		<dc:creator>kpm</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2011 22:35:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absurditis.com/alacrite/703/#comment-21057</guid>
		<description>... j&#039;ai même lu une retranscription Béruréenne:  &quot;Allah Christ t&#039;es ?&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>... j'ai même lu une retranscription Béruréenne:  "Allah Christ t'es ?"</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : gmork</title>
		<link>http://www.absurditis.com/alacrite/703/comment-page-1/#comment-21014</link>
		<dc:creator>gmork</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jul 2011 11:29:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absurditis.com/alacrite/703/#comment-21014</guid>
		<description>&quot;Strangman accueillit chacun de ses invités à son arrivée, au bout de la passerelle. D&#039;excellente humeur, il fit preuve d&#039;un charme et d&#039;une alacrité sans faille, complimentant Béatrice à loisir sur sa mise.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>"Strangman accueillit chacun de ses invités à son arrivée, au bout de la passerelle. D'excellente humeur, il fit preuve d'un charme et d'une alacrité sans faille, complimentant Béatrice à loisir sur sa mise."</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

